魔穗字幕组202010月里番合章

1、来自网络公开云,本站不存储资源。

2、资源文件均为第三方站点页面。

3、仅学习和交流,不得商业用途。

4、如有侵权内容请联系删除。

5、请阅读以上声明,同意继续访问

由网盘用户「274324**」分享 [魔穗字幕组202010月里番合章]
游客
大大加油!
发布于2025-09-12
游客
今天休息了,支持。
发布于2025-09-12
已关闭留言
默认显示最近留言...

俺们村那谁,你听说了吗?魔穗字幕组这回又出新货了,是10月份的合章啊!这字幕组啊,简直就是咱村那谁,那谁,还有那谁,几个人合伙干出来的好事儿。咱们村里人就是爱看热闹,这不,我一听说这事儿,赶紧凑热闹去了。

一到魔穗字幕组那小屋里,哎呀妈呀,人可真不少,都挤得满满当当的。俺寻思,这回得找个好位置,不然看不成热闹。这不,我挤了个角落,正好旁边坐了个熟人,是个老兄,姓刘,大家都叫他刘大炮。

刘大炮一见我,哈哈一笑,说:“老弟,你来得正好,今儿个咱们得好好聊聊这字幕组的新货。你看看,这字幕组的人,都是一群疯子,愣是把那啥,弄成了咱河南话,真是绝了!”

我点点头,说:“是啊,刘大炮,你这话说得一点儿都没错。你听这字幕组的人,把那啥里的台词翻译得跟唱戏似的,听着就带劲。”

咱村那谁,那谁,还有那谁,正拿着小本儿,边看边念叨:“哎哟喂,这字幕组的人,真是了不得,把那啥里的台词,翻译得跟咱们河南话似的,听着就亲切。”

旁边一个妹子也跟着起哄:“这字幕组的人,真是太有才了!咱们村里人喜欢看这玩意儿,他们就能想到咱们的心思。”

这时候,那谁,那谁,突然冒出一句:“哎,我说,这字幕组的人,是不是都是从咱村里出来的?怎么这么了解咱们的口味儿?”

刘大炮一拍大腿,笑着说:“哈哈哈,那还用说,这字幕组的人,肯定是咱村那谁,那谁,还有那谁,他们几个合伙干出来的。这事儿,除了他们几个,别人还真办不出来。”

我跟着哈哈一笑,说:“是啊,那谁,那谁,还有那谁,这几个家伙,就是一群疯子。说,他们把那啥翻译成河南话,还真挺有意思的。”

正说着,那谁,那谁,突然指着屏幕,说:“你们看,这回字幕组的人,把那啥里的一个场景,翻译得跟咱们的豫剧似的,太逗了!”

大家纷纷围过去,一看,还真是。字幕组的人把那啥里的台词,翻译成了河南豫剧的唱腔,听着那叫一个带劲。

刘大炮笑着说:“这字幕组的人,就是有才。咱们村里人喜欢听豫剧,他们就给翻译成豫剧唱腔,这心思,真是让人佩服。”

大家听了,都点头称赞。这时候,那谁,那谁,突然问:“哎,你们说,这字幕组的人,是不是都喜欢吃烩面?不然怎么把那啥翻译得这么接地气?”

我笑着回答:“哈哈,那还用说,这字幕组的人,肯定都爱吃烩面。咱们河南的烩面,那可是天下一绝,他们吃了烩面,自然就能写出这么接地气的字幕了。”

大家一听,都哈哈大笑起来。这魔穗字幕组,真是咱们村的一大亮点,让人看着就开心,听着就带劲。咱村里人就是喜欢这热闹,这字幕组,就是咱们村的热闹源泉。嘿这回10月份的合章,可真是让人期待啊!

发布时间:2025-09-12
猜你喜欢